Ai chê cũng mặc ai cười mặc ai
Direct English translation
Whoever criticizes, let them; whoever laughs, let them.
Equivalent English version
The dogs bark, but the caravan moves on
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ không bận tâm đến lời chê bai, gièm pha hay chế giễu của người khác, cứ giữ ý mình mà làm. Thường dùng để nói về sự bất chấp dư luận, đôi khi hàm ý sự lì lợm hoặc quyết tâm.
English explanation
It describes an attitude of ignoring others’ criticism or mockery and continuing to do as one sees fit. It is used for someone who disregards public opinion, sometimes implying stubbornness, sometimes determination.